Vertaal Agreement

Een overeenkomst von contract vertalen naar bijvoorbeeld het Engels dient zeer nauwkeurig te worden uitgevoerd. Het is daarom van belang om een vakspecialist in te schakelen. Juridische documenten zoals contracten en arbeidsovereenkomsten worden door ons inhoudelijk één-op-één vertaald om de juridische inhoud van het document te waarborgen. Uiteraard zorgen wij er wel voor dat de tekst taalkundig richtig ist. An important point in advance: all translations from our legal translation office are covered by the secrecy you can request from us. Not only our translators, but all our employees are bound by professional secrecy. For many clients, this is an immediate problem, as contracts and (employment) agreements are in principle always confidential and should be treated as such. . Common words: 1-300, 301-600, 601-900, Plus. Frequent short phrases: 1-400, 401-800, 801-1200, more. Results: 637. Exactly: 637. Time elapsed: 230 ms.

Eleven hoogopgeleide juridische vertalers zijn native speakers en hebben meerdere jaren ervaring met het vertalen van contracten. Daarnaast werke wij als een van de weinige vertaalbureaus in Nederland traf een ervaren Team in-house vertalers. Het meedenken over vragen betreft de vertaling gaat hierdoor een stuk beter en sneller. Vertaalbureau Perfect beschikt over twee certificaten die toonaangevend zijn in de Nederlandse vertaalbranche. From ISO-9001 to ISO-17100 certificaten verplichten ons om elke vertaling nauwkeurig te laten controleren door een ervaren revisor en uitsluitend te werke met hoogopgeleide juridische vertalers. Zeker voor de vertalingen van contracten is deze werkwijze van belang omdat een klein foutje in de vertaling al tot een foute interpretatie leiden kan. A contract is a binding legal document for all parties, a reason sufficient to ensure that the respective rights and obligations of these parties are clearly expressed and translated correctly. Our experienced legal translators, both sworn and regular translators, offer a professional and clear legal translation in each language. The fact that this is also possible at an attractive price is a great plus for our legal translation office. You see first, then you think? Ask for a non-binding offer and be convinced. Our legal translation office has a professional legal translator at all times who can provide you with a regular or urgent translation.

The JK Translate translation office has set up a vast network of translators from which an appropriate translator can always be used for your translation of the contract. Our sworn and regular translators can convert your contract into different languages, not only in known world languages, but also in any other language. Care and precision are the “magic words” of our Legal Translation Bureau. All of our legal translators work very precisely and are aware that your contract or agreement is a legal document that commits you. To translate content 1 to 1 to make sure each word is correctly translated. Not only are our legal translators qualified, but they also have a long experience in legal translation of contracts. The translation of a contract or contract into English, for example, should be executed very precisely. It is therefore important to call a specialist.